02/11/17

Susana Sofia Miranda Santos ― escritiva 21

Por motivos profissionais, emigrei para França há vários anos.
Ontem, ocorreu uma situação caricata na drogaria vizinha.
Devido a doença, o dono da loja ausentou-se de funções, solicitando ao primo português de férias que o substituísse.
Quando cheguei ao estabelecimento solicitei "acheter un aimant", ou seja, comprar um íman. Contudo, o empregado, traduzindo à letra, afirmou escandalizado que naquele espaço não "achatavam amantes", apenas comercializavam os produtos expostos.
As barreiras linguísticas geram situações divertidas se formos espirituosos.
Susana Sofia Miranda Santos, 38 anos, Porto
Escritiva nº 21 ― falsos amigos (palavras com vários significados)

  

Sem comentários:

Enviar um comentário